See mind one's own business in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "minds one's own business", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "minding one's own business", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "minded one's own business", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "minded one's own business", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "mind one's own business (third-person singular simple present minds one's own business, present participle minding one's own business, simple past and past participle minded one's own business)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English phrasebook", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hindi terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Jamaican Creole translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mind your own beeswax" }, { "word": "mind-your-own-business" } ], "examples": [ { "text": "I was just walking down the road, minding my own business, when I was attacked by a mugger.", "type": "example" }, { "ref": "1846, “Moral Responsibilities”, in The British Friend: A Monthly Journal Chiefly Devoted to the Interests of the Society of Friends, volume 4, number 8, page 204:", "text": "The idea is but too prevalent in almost every community, that a man has discharged his duties as a citizen, well enough, if he minds his own business and does not meddle with the affairs of his neighbours. \"Look out for Number One,\" is a great fundamental maxim, which is in every body's mouth, and which every body takes credit to himself for acting upon. It is preached to us sometimes from the pulpit even, and Christians, as well as infidels, pride themselves upon the assiduity with which they can look out for \"Number One.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1977, “Peaches”, performed by the Stranglers:", "text": "Strolling along, minding my own business\nWell, there goes a girl and a half", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others." ], "id": "en-mind_one's_own_business-en-verb-DpeNVO3e", "links": [ [ "affair", "affair" ], [ "others", "others" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others." ], "related": [ { "word": "none of your business" }, { "word": "main chance" } ], "synonyms": [ { "word": "stick to one's knitting" }, { "word": "MYOB" }, { "word": "paddle one's own canoe" }, { "word": "skate one's lane" }, { "word": "stay in one's lane" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "nijer corkaẏ tel daō", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "নিজের চরকায় তেল দাও" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gledaj si rabotata", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "гледай си работата" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "別管閒事" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bié guǎnxiánshì", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "别管闲事" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "hledět si svého" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "starat se o sebe" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "met zijn eigen zaken bemoeien" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "pitää huolta omista asioistaan" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "se mêler de ses affaires" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "s’occuper de ses oignons" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sxvis sakmeši cxvirs nu q̇op", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "სხვის საქმეში ცხვირს ნუ ყოფ" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳanši daeṭie", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "კანში დაეტიე" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "šens ḳanši daeṭie", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "შენს კანში დაეტიე" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "káthomai st' avgá mou", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "κάθομαι στ' αβγά μου" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "koitázo ti douleiá mou", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "κοιτάζω τη δουλειά μου" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "apnā pālak panīr dekhnā", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "अपना पालक पनीर देखना" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "a maga dolgával törődik" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "badare ai fatti propri" }, { "code": "jam", "lang": "Jamaican Creole", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "cockroach nuh business inna fowl fight" }, { "alt": "いらぬせわをしない", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iranu sewa-o shinai", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "要らぬ世話をしない" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kĭttêreuangkhluŏnʼéngôtŏu", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "គិតតែរឿងខ្លួនឯងទៅ" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "passe sine egne saker" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "cuidar da própria vida" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "a-și vedea de treaba sa" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zanimátʹsja svoím délom", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "занима́ться свои́м де́лом" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "chan e do ghnothach e" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "note": "as part of a wider expression; see page for examples", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "tags": [ "feminine" ], "word": "fiacais" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "tags": [ "literally" ], "word": "no meterse en lo que no le incumbe" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "métete en tus asuntos" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "no te metas donde no te llaman" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "no te metas en camisas de once varas" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "sköta sig själv" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "strunta i det du" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "inte lägga sig i" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "inte lägga näsan i blöt" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "apne kām se kām rakho", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "اپنے کام سے کام رکھو" } ], "wikipedia": [ "Mind your own business" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-mind one's own business.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-au-mind_one%27s_own_business.ogg/En-au-mind_one%27s_own_business.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-au-mind_one%27s_own_business.ogg" } ], "word": "mind one's own business" }
{ "derived": [ { "word": "mind your own beeswax" }, { "word": "mind-your-own-business" } ], "forms": [ { "form": "minds one's own business", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "minding one's own business", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "minded one's own business", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "minded one's own business", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "mind one's own business (third-person singular simple present minds one's own business, present participle minding one's own business, simple past and past participle minded one's own business)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "none of your business" }, { "word": "main chance" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasebook", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Hindi terms with redundant script codes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Jamaican Creole translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Urdu translations" ], "examples": [ { "text": "I was just walking down the road, minding my own business, when I was attacked by a mugger.", "type": "example" }, { "ref": "1846, “Moral Responsibilities”, in The British Friend: A Monthly Journal Chiefly Devoted to the Interests of the Society of Friends, volume 4, number 8, page 204:", "text": "The idea is but too prevalent in almost every community, that a man has discharged his duties as a citizen, well enough, if he minds his own business and does not meddle with the affairs of his neighbours. \"Look out for Number One,\" is a great fundamental maxim, which is in every body's mouth, and which every body takes credit to himself for acting upon. It is preached to us sometimes from the pulpit even, and Christians, as well as infidels, pride themselves upon the assiduity with which they can look out for \"Number One.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1977, “Peaches”, performed by the Stranglers:", "text": "Strolling along, minding my own business\nWell, there goes a girl and a half", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others." ], "links": [ [ "affair", "affair" ], [ "others", "others" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others." ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Mind your own business" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-mind one's own business.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/En-au-mind_one%27s_own_business.ogg/En-au-mind_one%27s_own_business.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a9/En-au-mind_one%27s_own_business.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "stick to one's knitting" }, { "word": "MYOB" }, { "word": "paddle one's own canoe" }, { "word": "skate one's lane" }, { "word": "stay in one's lane" } ], "translations": [ { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "nijer corkaẏ tel daō", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "নিজের চরকায় তেল দাও" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gledaj si rabotata", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "гледай си работата" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "別管閒事" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bié guǎnxiánshì", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "别管闲事" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bié guǎnxiánshì", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "别管闲事" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "hledět si svého" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "starat se o sebe" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "met zijn eigen zaken bemoeien" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "pitää huolta omista asioistaan" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "se mêler de ses affaires" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "s’occuper de ses oignons" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sxvis sakmeši cxvirs nu q̇op", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "სხვის საქმეში ცხვირს ნუ ყოფ" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳanši daeṭie", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "კანში დაეტიე" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "šens ḳanši daeṭie", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "შენს კანში დაეტიე" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "káthomai st' avgá mou", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "κάθομαι στ' αβγά μου" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "koitázo ti douleiá mou", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "κοιτάζω τη δουλειά μου" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "apnā pālak panīr dekhnā", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "अपना पालक पनीर देखना" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "a maga dolgával törődik" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "badare ai fatti propri" }, { "code": "jam", "lang": "Jamaican Creole", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "cockroach nuh business inna fowl fight" }, { "alt": "いらぬせわをしない", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iranu sewa-o shinai", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "要らぬ世話をしない" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "kĭttêreuangkhluŏnʼéngôtŏu", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "គិតតែរឿងខ្លួនឯងទៅ" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "passe sine egne saker" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "cuidar da própria vida" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "a-și vedea de treaba sa" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zanimátʹsja svoím délom", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "занима́ться свои́м де́лом" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "chan e do ghnothach e" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "note": "as part of a wider expression; see page for examples", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "tags": [ "feminine" ], "word": "fiacais" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "tags": [ "literally" ], "word": "no meterse en lo que no le incumbe" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "métete en tus asuntos" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "no te metas donde no te llaman" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "no te metas en camisas de once varas" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "sköta sig själv" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "strunta i det du" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "inte lägga sig i" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "inte lägga näsan i blöt" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "apne kām se kām rakho", "sense": "to concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others", "word": "اپنے کام سے کام رکھو" } ], "word": "mind one's own business" }
Download raw JSONL data for mind one's own business meaning in English (11.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Swedish: 'strunta i det du', originally 'strunta i det du'", "path": [ "mind one's own business" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "mind one's own business", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.